Toggle Navigation
Calibre-Web Automated
Search
Search
Advanced Search
Guest
Switch Theme
Upload
Refresh Library
×
Uploading...
Please do not refresh the page
.
Browse
Books
Hot Books
Top Rated Books
Discover
Categories
Series
Authors
Publishers
Languages
Ratings
File formats
Shelves
Книжная полка (Public)
(1)
Read in Browser - epub
Sašķeltā jūra-1. Pusķēniņš
Džo Aberkrombijs
Language: Latvian
sf_history
Published: May 15, 2016
Description:
Džo Aberkrombijs Sašķeltā jūra-1. Pusķēniņš Triloģijas "Sašķeltā jūra"1. daļa Princis Jārve nespēj noturēt vairogu vai vicināt kara cirvi. Ļaužu acīs viņš ir vārgulis. Lai pierādītu, ka ir cienīgs būt par ķēniņu, viņam nākas asināt prātu. Bet ne tikai... Vispirms princis sastapsies ar nodevību, izcietīs nežēlību, tiks iekalts važās un būs spiests pārvarēt nāvējošos Sašķeltās jūras ūdeņus. Un tas viss būs jāpaveic tikai ar vienu veselu roku. Atradis savādus draugus atstumto pasaulē, princis saņem no tiem negaidītu palīdzību. "Viennozīmīgi viena no labākajām šī gada grāmatām, kuru esmu lasījis. Lieku 10 no 10 ballēm. Lasīt obligāti." Šis romāns ir daiļliteratūras darbs. Varoņu vārdi un attēlotie notikumi ir autora iztēles auglis. Jebkāda līdzība ar reālām personām - dzīvām vai mirušām - notikumiem vai vietām ir absolūti nejauša. No angļu valodas tulkojusi Ligita Lukstraupe Vāka dizainu adaptēja Ilze Isaka Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv ©Tulkojums latviešu valodā, Ligita Lukstraupe, 2016 ©
×
Book Details
...
Description:
Džo Aberkrombijs Sašķeltā jūra-1. Pusķēniņš Triloģijas "Sašķeltā jūra"1. daļa Princis Jārve nespēj noturēt vairogu vai vicināt kara cirvi. Ļaužu acīs viņš ir vārgulis. Lai pierādītu, ka ir cienīgs būt par ķēniņu, viņam nākas asināt prātu. Bet ne tikai... Vispirms princis sastapsies ar nodevību, izcietīs nežēlību, tiks iekalts važās un būs spiests pārvarēt nāvējošos Sašķeltās jūras ūdeņus. Un tas viss būs jāpaveic tikai ar vienu veselu roku. Atradis savādus draugus atstumto pasaulē, princis saņem no tiem negaidītu palīdzību. "Viennozīmīgi viena no labākajām šī gada grāmatām, kuru esmu lasījis. Lieku 10 no 10 ballēm. Lasīt obligāti." Šis romāns ir daiļliteratūras darbs. Varoņu vārdi un attēlotie notikumi ir autora iztēles auglis. Jebkāda līdzība ar reālām personām - dzīvām vai mirušām - notikumiem vai vietām ir absolūti nejauša. No angļu valodas tulkojusi Ligita Lukstraupe Vāka dizainu adaptēja Ilze Isaka Noskanējis grāmatu un failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv ©Tulkojums latviešu valodā, Ligita Lukstraupe, 2016 ©