Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Этгар Керет & Ханох Левин & Двора Барон & Гершон Шофман & Лея Гольдберг & Менделе Мойхер-Сфорим & Авраам Б. Иегошуа & Шмуэль-Йосеф Агнон & Амос Оз & Давид Фогель & Миха Йосеф Бердичевский & Аарон Аппельфельд & Иехудит Хендель & Натан Альтерман & Авраам Шлёнский & Рахель Блувштейн & Шауль (Саул) Гутманович Черниховский & Иегуда Амихай & Хамуталь Бар-Йосеф & Иехошуа Бар-Йосеф & Авраам Мапу & Яаков Хургин & Йосеф Бар-Йосеф & Хаим Нахман Бялик & Моше Шамир & Иосиф Львович Клаузнер & Авраам Яков Паперна & Миха Йосеф Лебенсон & Давид Горациевич Гинцбург & Иехуда Лейб Гордон & Авраам Ури Ковнер & Михаил Наумович Лазарев & Бен-Ами Файнгольд & Ицхок Лейбуш Перец & Давид Фришман & Ахад Ха-Ам & Мордехай Цви Мане & Менахем Мендель Долицкий & Мордехай Зеев Фейерберг & Йосеф Хаим Бреннер & Ури Нисан Гнесин & Авраам Бен-Ицхак & Ури Цви Гринберг & Эстер Рааб & Хаим Ленский & С Изхар & Хаим Гури & Амир Гильбоа & Натан Зах & Давид Авидан & Дан Пагис & Далия Равикович & Зельда Шнеерсон-Мишковски & Авот Йешурун & Меир Визельтир & Иона Волах

Language: Russian

Published: Apr 15, 2000

Description:

Представленная книга является хрестоматией к курсу «История новой ивритской литературы» для русскоязычных студентов. Она содержит переводы произведений, написанных на иврите, которые, как правило, следуют в соответствии с хронологией их выхода в свет. Небольшая часть произведений печатается также на языке подлинника, чтобы дать возможность тем, кто изучает иврит, почувствовать их первоначальное обаяние. Это позволяет использовать книгу и в рамках преподавания иврита продвинутым учащимся. Художественные произведения и статьи сопровождаются пояснениями слов и понятий, которые могут оказаться неизвестными русскоязычному читателю. В конце книги особо объясняются исторические реалии еврейской жизни и культуры, упоминаемые в произведениях более одного раза. Там же помещены именной указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.