Skrūvšņores vēstules

Klaivs Steiplzs Lūiss

Language: Latvian

Publisher: Klints

Published: Apr 15, 1998

Description:

Klaivs Steiplzs Lūiss Skrūvšņores vēstules Klaiva Steiplza Lūisa grāmatu Skrūvšņores vēstules ASV izdevēji raksturo kā vienu no mūsdienu literatūras neparastākajām parādībām — tā ir traktāts par morāles tematiku, kas tajā pašā laikā ir arī sensacionāls bestsellers. Skrūvšņores vēstules ir velna katehisms, tās ir pieredzējušā velna Skrūvšņores vēstules brāļadēlam — jaun iesācējam Vērmelim. Skrūvšņore nav kaut kāds primitīvs velna attēlojums “sarkanās zeķubiksēs”. Viņš ir īsts angļu džentlmenis — mierīgs, vēss, pārliecināts, asprātīgs un pedantiski korekts. Viņš ir profesionālis, eksperts. Skrūvšņore zina, ka “visdrošākais ceļš uz Elli ir pakāpenisks — lēzena nogāzīte, ērti staigājama, bez krasiem pagriezieniem, bez ceļa stabiem un brīdinājuma zīmēm”. Un kāds viņa aprūpējamais cilvēks, nonākot Ellē, ir spiests atzīt: “Nu es redzu, ka savas dzīves lielāko daļu esmu pavadījis, nedarīdams nedz to, ko man vajadzēja darīt, nedz arī to, ko es būtu gribējis darīt.” Kā cilvēkā iznīcināt vēlēšanos saistīties ar Dievu vai vismaz dzīvotprieku — to Skrūvšņore savās vēstulēs mēģina iemācīt jaunajam kārdinātājam Vērmelim. No angļu valodas tulkojusi Ieva Burčika Noskanējis grāmatu un  failu izveidojis Imants Ločmelis imantslochmelis@inbox.lv Klints Redaktori Juris Cālītis un Maruta Strautmale Korektores Rūta Karma un Ieva Kalniņa Grāmatas vāka datorgrafika un salikums Maruta Strautmale Grāmata iespiesta Jelgavas tipogrāfijā Otrais rediģētais izdevums, 2012 © C. S. Lewis TheScremtape Letters Pte Ltd, 1942 © Izdevniecība “Klints”, 1998